* ATTENTION *
À compter du trimestre d'automne 2021, nous n'acceptons plus de demandes d'admission dans ce programme. Toutefois, les étudiantes et les étudiants déjà admis pourront terminer leur programme d'études.
Ce programme était offert conjointement par l'Université d'Athabasca et par l'Université TÉLUQ. La personne admise à l'Université TÉLUQ doit s'inscrire à l'Université TÉLUQ.
Approfondissez vos connaissances de la langue et de la culture anglaises. Développez vos capacités à communiquer oralement et par écrit en anglais.
Qu'est-ce qu'un certificat?
Le certificat contient généralement 10 cours. Si vous êtes sur le marché du travail ou une personne diplômée et que vous souhaitez acquérir une formation d'appoint, ce type de programme vous conviendra. Il vous apportera des compétences supplémentaires sans nécessairement vous mener à une réorientation de carrière.
En réussissant un certificat, vous obtenez un diplôme de premier cycle universitaire.
Lors d'une demande d'admission à un programme de l'Université TÉLUQ, les cours suivis dans un autre programme de la TÉLUQ pourraient vous être reconnus, selon certaines conditions.
Objectifs
Faciliter l'approfondissement des connaissances de la langue anglaise afin de communiquer plus efficacement et de comprendre plus précisément le contexte socioculturel de la communication dans diverses situations professionnelles, et ce, dans le cadre d'une démarche d'autonomie de l'apprentissage.
Pour qui?
Ce programme s'adresse à des personnes d'horizons divers, dont les enseignants en anglais langue seconde et les professionnels et gens d'affaires appelés à échanger en anglais.
Emplois liés
L'obtention du certificat interuniversitaire en langue anglaise pourrait être un atout dans les fonctions suivantes :
- Commis à la traduction
- Correcteur linguistique
- Critique littéraire
- Interprète
- Rédacteur
- Réviseur de textes anglais
- Traducteur
- Tuteur en langue anglaise
Programmes liés
1er cycle
À consulter aussi
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
Gouvernement du Québec - Arts, culture, lettres et communication
CNP - Arts, culture, sports et loisirs
Conseil des traducteurs, terminologues et interprètes du Canada
Gouvernement du Canada - Faire carrière au Bureau de la traduction
Association canadienne des compagnies de traduction et d'interprétation
Professeure responsable
Angéline Martel
Encadrement programme
Jessica Soldevilla
- Être titulaire d'un diplôme d'études collégiales (DEC) sanctionnant un programme du secteur professionnel ou général, ou l'équivalent;
- ou
- avoir au moins 21 ans et posséder une expérience pertinente;
- ou
- être titulaire d'un diplôme universitaire;
- et
- avoir obtenu le niveau de classement avancé I, ou l'équivalent, ou avoir réussi ANG 3001, ou l'équivalent.
Programme de 30 crédits
Obtenir 30 crédits répartis comme suit : 1
Langue et culture
Applications professionnelles 2
Obtenir 21 crédits parmi les cours suivants ou d'autres cours d'application professionnelle acceptés par la direction du programme : | Crédits | |
---|---|---|
ANG 4008 | English for Computing * (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) | 3 |
ANG 4017 | International Business English (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) | 3 |
ENGL 189 | English for Business - UATH (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) | 3 |
LIN 4015 | Second Language Learning and Bilingualism (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) | 3 |
LIN 4125 | Teaching English as a Second Language in Schools (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) | 3 |
LIN 4128 | Teaching English as a Second Language to Adults (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) | 3 |
LIN 4130 | Reflexive Second Language Teaching (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) | 3 |
TRA 4010 | La traduction vers le français : une introduction * (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) | 3 |
TRA 4020 | Translation from French to English * (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) | 3 |
TRA 4030 | Outils, ressources et environnements d'aide à la traduction * (ANG 4005 ou ENGL 177 ou LIN 4002 ou LIN 4003) | 3 |
Règlements pédagogiques particuliers
- Un projet d'étude devra être proposé à la personne responsable du programme au cours du premier trimestre d'inscription, pour approbation.
- Pour suivre les cours du bloc Applications professionnelles, on doit avoir réussi un minimum de 6 crédits dans le bloc Langue et culture, à moins d'avoir obtenu le niveau avancé II au test de classement ou d'avoir réussi l'équivalent de 6 crédits du premier bloc.
Remarques
- Ce certificat est un programme de perfectionnement et non de formation initiale; ainsi il ne peut mener à un permis d'enseigner.
- La personne qui doit passer un test de classement doit vérifier les dates limites d'inscription.
- For an english version of objectives and course descriptions, please contact : info@teluq.ca.
- L'Université d'Athabasca pourrait permettre une inscription à un autre cours appartenant au bloc Culture en concomitance avec ENGL 212. On doit en obtenir l'autorisation auprès de la direction du département.
Notes
- Les cours entre parenthèses sont des préalables.
- L'astérisque (*) qui suit le titre d'un cours indique qu'il n'est pas offert actuellement.
- Cours primé
- N
- Nouveau cours
- C
- Cours contingenté. Le nombre de places disponibles pour l’inscription est limité.