Professeure responsable
Maura Cruz Enriquez
Préalable
Niveau 3.A INTERMÉDIAIRE II au test de classement ou l'équivalent
Objectifs
- Continuer de développer la capacité à communiquer en langue espagnole de manière fonctionnelle, à l'oral et à l'écrit, dans le cadre d'activités professionnelles, culturelles ou autres.
- Continuer de s'approprier certaines notions sur la langue espagnole parlée correspondant à un niveau de compétence intermédiaire.
- Acquérir une compréhension de l'espagnol parlé dans différentes régions.
- Élargir, par l'introduction d'éléments culturels, sa capacité de connaître et de comprendre d'autres façons de vivre et d'autres échelles de valeurs.
Contenu
On y apprend une langue orale (30 %) et écrite (70 %) dans des situations de communication diverses correspondant au niveau de compétence B1. L'indication B1 désigne un des niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) : apprendre, enseigner, évaluer. Le niveau B1 (intermédiaire) est le troisième niveau de l'usage courant de la langue. À ce niveau, on est capable de décrire des expériences et des événements, d'expliquer et de justifier ses opinions et ses projets, ainsi que de raconter une histoire, l'intrigue d'un livre ou d'un film. On est capable de participer spontanément à une conversation qui traite de sujets quotidiens d'intérêt personnel ou pertinents pour la vie quotidienne (par exemple, la famille, les loisirs, les voyages, le travail et l'actualité) (Instituto Cervantes, MCER, 2002, p. 30). Le contexte socioculturel et historique est celui de l'Espagne et de l'Amérique hispanophone.
Matériel didactique
- Site Web du cours
- Manuel : Corpas, J et al. Aula internacional Plus 3 - Libro del alumno Edicion Hibrida. Barcelona: Difusión. Le manuel en format papier donne accès à la plateforme Campus Difusión pendant 12 mois ainsi qu'à l'édition numérique de ce manuel.
- Mi guía de práctica oral LinguaTÉLUQ: Español - Intermedio
Renseignements technologiques
Consultez l'information sur le matériel informatique recommandé.
Encadrement
L'encadrement est individualisé et assuré par une personne tutrice. Les communications se font par téléphone ou par courriel.
Évaluation
L'évaluation repose sur trois évaluations (section écrite et section orale), une présentation orale ainsi que sur la rédaction d'un travail final.
Échelle de conversion
Notation | Valeur numérique | Valeur en pourcentage |
---|---|---|
A+ | 4,3 | 96 à 100 % |
A | 4 | 92 à 95 % |
A- | 3,7 | 88 à 91 % |
B+ | 3,3 | 84 à 87 % |
B | 3 | 80 à 83 % |
B- | 2,7 | 76 à 79 % |
C+ | 2,3 | 72 à 75 % |
C | 2 | 68 à 71 % |
C- | 1,7 | 64 à 67 % |
D+ | 1,3 | 60 à 63 % |
D | 1 | 50 à 59 % |
E | 0 | 0 à 49 % |
* Échelle de conversion actuellement en vigueur pour ce cours.
Cours d'espagnol et test de classement
Pour plus d'information sur les cours d'espagnol et le test de classement